Geiselstellungen von der Antike bis zur Neuzeit

639 Dokumente in 'Geiselstellungen von der Antike bis zur Neuzeit'
Name
 
-0151 Geiselstellung an Konsul Marcus Claudius Marcellus durch Belli, Titthi und Arevaci
Name
-0151 Geiselstellung an Konsul Marcus Claudius Marcellus durch Belli, Titthi und Arevaci
Vorausgegangener Konflikt
Keltiberischer Krieg
Datum/Zeitangabe
-151
Inhalt/Kommentar
Nach dem Scheitern einer Gesandtschaft von Bellern, Titthern und Arevacern nach Rom war Marcellus unter Zeitdruck, wenn der Krieg noch unter seinem Kommando beendet werden sollte. Wahrscheinlich garantierte Marcellus in der geheimen Unterredung mit den führenden Keltiberern, dass sie unversehrt bleiben würden, wenn nur ausreichende Bedingungen erfüllt werden würden, d.h. die Tributzahlung hoch genug war und Geiseln gestellt würden.
Quellenangabe
 
#1
Quellenangabe
App. Hisp. 50
Quellentext
ὁ μὲν δὴ Λεύκολλος ὥδευεν, ὁ δὲ Μάρκελλος τόν τε πόλεμον προεῖπε τοῖς Κελτίβηρσι, καὶ τὰ ὅμηρα αἰτοῦσιν ἀπέδωκεν. τὸν δ᾽ ἐν Ῥώμῃ τοὺς λόγους διαθέμενον ὑπὲρ τῶν Κελτιβήρων ἰδίᾳ πρὸς αὑτὸν ἀνακαλέσας ἐπὶ πολὺ διέτριβεν: ὑπὲρ ὅτου δὴ καὶ ὑπωπτεύετο μὲν καὶ τότε, μᾶλλον δ᾽ ἐπιστώθη τοῖς ὕστερον γενομένοις, ὅτι αὐτοὺς ἀνέπειθεν ἑαυτῷ τὰ κατὰ σφᾶς ἐπιτρέψαι, ἐπειγόμενος ἄρα πρὸ τοῦ Λευκόλλου τὸν πόλεμον καταλυθῆναι. μετὰ γὰρ τὴν συνουσίαν Νεργόβριγα μὲν Ἀρουακῶν πεντακισχίλιοι κατέλαβον, Μάρκελλος δ᾽ ἐπὶ Νομαντίαν ἐχώρει, καὶ πέντε σταδίους ἀποσχὼν παρεστρατοπέδευεν αὐτοῖς καὶ συνεδίωκεν ἐς τὴν πόλιν, ἕως ὁ τῶν Νομαντίνων στρατηγὸς Λιτέννων ὑποστὰς ἐβόα βούλεσθαι Μαρκέλλῳ συνελθεῖν ἐς λόγους, καὶ συνελθὼν ἔφη Βελλοὺς καὶ Τίτθους καὶ Ἀρουακοὺς ἑαυτοὺς ἐπιτρέπειν Μαρκέλλῳ. ὁ δὲ ἄσμενος ἀκούσας ὅμηρά τε καὶ χρήματα πάντας ᾔτησε, καὶ λαβὼν ἀφῆκεν ἐλευθέρους. ὁ μὲν δὴ πόλεμος ὁ Βελλῶν τε καὶ Τίτθων καὶ Ἀρουακῶν ἔληγεν οὕτω πρὸ Λευκόλλου.
Übersetzungen
While Lucullus was on the march Marcellus notified the Celtiberians of the coming war, and gave back the hostages in response to their request. Then he sent for the chief of the Celtiberian embassy in Rome and conferred with him privately a long time. From this circumstance it was then suspected, and was strongly confirmed by later events, that he sought to persuade them to put their affairs in his hands, because he tried in every way to bring the war to an end before the arrival of Lucullus. Directly after this conference 5000 of the Arevaci took possession of the city of Nergobriga. Marcellus marched against Numantia, encamped at a distance of five stades from it, and was driving the Numantines inside the walls when their leader Litenno halted and called out that he would like to have a conference with Marcellus. This being granted he said that the Belli, Titthi, and Arevaci would put themselves entirely in his hands. He was delighted to hear this and having demanded and received hostages and money, he let them go free. Thus the war with the Belli, the Titthi, and the Arevaci was brought to an end before Lucullus arrived.
Literatur (Auswahl)
Walker, S. 232, Case-Nr. 155.
Akteur
 
#1
Name, Titel/Rang
Marcus Claudius Marcellus / Konsul
Rolle
Vertragspartner
Zugehörigkeit
Rom
 
#2
Name, Titel/Rang
Belli / Titthi / Arevaci
Rolle
Vertragspartner
Zugehörigkeit
Keltiberer
 
#3
Name, Titel/Rang
Litenno
Rolle
Unterhändler
Zugehörigkeit
Keltiberer / Numantia
Religiöse Konstellation
(Keine Auswahl)
Art der Übereinkunft
Unterwerfung
Ort der Geiselstellung
Numantia
Geltungsbereich
Keltiberien
Weitere Sicherheitsinstrumente
Verweise auf andere Fälle
Nr. 171: - 151 kurzfristige Geiselstellung an Konsul Marcus Claudius Marcellus durch die Belli, Titthi und Arevaci
Befristung
Nein
Personenangaben zu den Geiseln
 
#1
Geschlecht
(Keine Auswahl)
Antritt der Vergeiselung
ja
Schicksal der Geiseln
Terminus
Terminus 'Übereinkunft'
ἐπιτρέπειν